I love you in arabic7/25/2023 ![]() You are telling the person that you love them so much you are willing to give your life up for them. It is mostly used in Gulf countries, yet understood all around. The word Fadaituk is used in formal and informal situations when showing appreciation. A reply would be “Ana kamen moghram feek – أنا أيضاً مغرم فيك (M) ana kamen moghram feekee – أنا اأيضاً مغرم فيكي (F)” which means “I am in love with you”. It means you love someone so much, you would die for them (doesn’t have to be literal though). It is usually said by someone who wants to show a huge amount of love and used mostly in Levantine Arabic speaking countries. A typical reply would be “Ana kamen Bdoob feek – أنا أيضاً مغرم فيك (M) / Ana kamen Bdoob feekee – أنا اأيضاً مغرم فيكي (F)” which means “I love you too.” Bmout feek – بموت فيك You love someone so much, they make you melt. Said mostly in informal situations and in Levantine Arabic speaking countries. It’s like saying to someone you love them so much and your love for them is invaluable. It said in both formal and informal situations and used mostly between couples mostly in Levantine countries and Levantine dialect speakers. Literal Translation: Your love is expensive A typical reply would be “Habibe inta – حبيبي إنت (M) or habibe inte – حبيبي إنتِ (F)”. ![]() It’s saying to someone you really love them to an extent that they are your bones and everything that makes you, you. Used mostly in informal and sarcastic situations by all Levantine Arabic Dialect speakers. A typical reply would be “Habibe inta – حبيبي إنت (M) or habibe inte – حبيبي إنتِ (F)” which means “my love.” Ya eedami – يا عظامي It’s like saying to someone you really love them to an extent that you want them to bury you before losing them. To’borny is a word used frequently in Levantine countries especially by parents saying it to their children. I love you expressions in Arabic To’borny – تقبرني A reply would be “Ana kamen Bəhibbək – أنا أيضاً بحِبَّك ” which means “I love you too”. Yet, it is more specific to the Syrian Arabic Dialect. “Bəhibbək” can be said whenever you want someone to know that you love them, be it a friend, significant other, or relative. A typical reply would be “Hetta ana – حتى أنا ” which translates to “me too”. It can be used in intimate and spontaneous situations. “Kanəbġīk” is said using the Morrocan Arabic dialect, and can be said whenever you feel you want to express your love to someone. A reply would be “Wa nehna nouhebak – و نحن نحبك (M)” or “Wa nehna nouhebik – و نحن نحبك (F)” which translates to “we love you too”. It is communicated using the MSA ( Modern Standard Arabic ) and it is understood around all Arabic dialects. The group of people can be family or friends. “Ouhiboukom” can be said whenever you feel you want to express your love to a group of people. ![]() A typical reply would be “Ana kamen bhebak أنا أيضاً بحِبَّك (M)” or “Ana bhebik kamen أنا أيضاً بَحِبِّك (F)” which translates to “I love you too.” OuHiboukom – أحبكم It is more used in MSA ( Modern Standard Arabic ) and it is understood around all Arabic dialects. “Ana Ouhibouk / Ana Ouhibouki” can be said whenever you feel you want to express your love to someone in a formal situation, be it a friend, significant other, or relative. On the other hand, a reply would be “Ana kamen bhebak أنا أيضاً بحِبَّك (M)” or “Ana bhebik kamen أنا أيضاً بَحِبِّك (F)” which translates to “I love you too.” Ana Ouhibouk – أنا أحبك (Male) / Ana Ouhibouki – أنا بَحِبِّك (Female) ![]() It is used mostly in the Levantine Arabic dialect. “Bhebak or bhebik” can be said whenever you feel you want to express your love to someone, be it a friend, significant other, or relative. Saying “I love you” in different Arabic dialects Bhebak – بحِبَّك (Male) / Bhebik – بَحِبِّك (Female) If you have a significant other that speaks Arabic, it would be a nice surprise, to express your feelings in their native language. The Arabic language is famous for being an expressive language and speaking Arabic usually engulfs emotions, feelings, and facial and body expressions. The chances of you being with someone or will be meeting someone that speaks Arabic is quite high. Arabic is among the most generally communicated languages in the world. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |